kalian pasti punya sahabat kan?
sahabat yang mewarnai hidup kalian, DULU sih tapi.. DULU
Dulu itu mereka emang segalanya buat kita, canda tawa bisa dirasain bareng2
Nah setelah kita dipisahkan sama kelulusan? kemudian pisah dengan sekolah lain?
Gimana respon mereka? Masih Care kah seperti yang dulu?
Kenyataannya sih, beda.
Gini ya ceritanya
Kita pisah sama sekolah menengah pertama kita belum lama
Terus baru ngerasain jamannya Putih Abu Abu, dan itupun kita belum lama merasakan juga..
Eh, 3 bulan berturut-turut minta main ke SMP terus..
Enggak salah sih ya kalau ketemuan gitu, cuma mbok liat kondisi gitu..
SMA itu jarang banget ada waktu SELO
Mungkin kalau kalian ada waktu sih, bersyukur ya.. tapi kalian enggak liat yg gakpunya waktu gimana(?)
Mbok kalian kadang ngertiin gitu sama kondisi temen kalian yang lain
Sabtu, 02 November 2013
Kamis, 23 Agustus 2012
Alesana - congratulation i hate you
No one ever said that life was fair and I'm not saying that it should be
so knowing that you are what you want to be and I'm not comes as no surprise
but don't expect me to be happy for you
and don't smile at me and tell me things will work out for me too
I don't want your pity...I hate your pity
taste your vanity and its sweet bitterness
as you hide behind your veil of my stolen hopes and lost dreams
...you took them all...
I watched you steal my thoughts and had to see you smile
as you build your dreams on my shattered hopes
I'll look back on a day once loved and fantasize for tragedy
swallow your pride
beg me to make this easier and listen to my hopeless cries
suffer alone in emptiness
I lust to see you swallowed by the mess that you left in your wake
disgust lies deep within your empty gaze...
beg me to make this easier and listen as my hopeless cries
send stares into your meaningless eyes
my envy can't describe how I loathe you for having all the stars
leaving my eyes to marvel the sky knowing it should be mine
yet it's you I see wasting the dream that only I deserve
I'll tear off your face to see your smile.
as you build your dreams on my shattered hopes
I'll look back on a day once loved and fantasize for tragedy
swallow your pride
beg me to make this easier and listen as my hopeless cries
send stares into your meaningless eyes
so knowing that you are what you want to be and I'm not comes as no surprise
but don't expect me to be happy for you
and don't smile at me and tell me things will work out for me too
I don't want your pity...I hate your pity
taste your vanity and its sweet bitterness
as you hide behind your veil of my stolen hopes and lost dreams
...you took them all...
I watched you steal my thoughts and had to see you smile
as you build your dreams on my shattered hopes
I'll look back on a day once loved and fantasize for tragedy
swallow your pride
beg me to make this easier and listen to my hopeless cries
suffer alone in emptiness
I lust to see you swallowed by the mess that you left in your wake
disgust lies deep within your empty gaze...
beg me to make this easier and listen as my hopeless cries
send stares into your meaningless eyes
my envy can't describe how I loathe you for having all the stars
leaving my eyes to marvel the sky knowing it should be mine
yet it's you I see wasting the dream that only I deserve
I'll tear off your face to see your smile.
as you build your dreams on my shattered hopes
I'll look back on a day once loved and fantasize for tragedy
swallow your pride
beg me to make this easier and listen as my hopeless cries
send stares into your meaningless eyes
Alesana - Sweetheart you are sadly mistake!
Mark my words this night is far from its end
Please spare me your threats and your useless remarks
Go ahead, I dare you!
Take one step closer to this gap baby! I'll show you what I mean!
I can't let fear get the best of me right now
Keep smiling and soon you will pay!
Close your eyes and let your mind escape into a world of dreams
I won't wake you
Close your eyes and keep them shut
The next part isn't going to be a very pretty sight
Forget about tonight, tomorrow will be here so soon
And we'll be busy singing, "The wicked witch is dead!"
Once upon a time seems so like a fairy tale, I guess
For us it's true
Who's laughing now?
Blood pours from her dry mouth as she begs for mercy
Oh, how she screams!
If you think you'll win my forgiveness
Awww, sweetheart, you're sadly mistaken!
You shouldn't have brought us! You shouldn't have hurt us!
You have not one clue what you've started but trust me
You'll know when I'm finished!
(Its time, baby!)
Close your eyes and let your mind escape into a world of dreams
I won't wake you
Close your eyes and keep them shut
The next part isn't going to be a very pretty sight
Forget about tonight, tomorrow will be here so soon
And we'll be busy singing, "The wicked witch is dead!"
Once upon a time seems so like a fairy tale, I guess
For us it's true
You'd better run faster than that
I know you're feeling scared but so am I
Don't you dare turn around...Hold on as tight as you can!
I know that you're afraid but so am I
There's no time for tears...run till you can't feel your legs!
Close your eyes...
Forget about tonight, tomorrow will be here so soon
And we'll be busy singing, "The wicked witch is dead!"
Once upon a time seems so like a fairy tale, I guess
For us it's true
Look who's laughing now!
Blood pours from her dry mouth as she begs for mercy
If you think you'll win my forgiveness
Awww. sweetheart, you're sadly mistaken!
(It's time, baby!)
Please spare me your threats and your useless remarks
Go ahead, I dare you!
Take one step closer to this gap baby! I'll show you what I mean!
I can't let fear get the best of me right now
Keep smiling and soon you will pay!
Close your eyes and let your mind escape into a world of dreams
I won't wake you
Close your eyes and keep them shut
The next part isn't going to be a very pretty sight
Forget about tonight, tomorrow will be here so soon
And we'll be busy singing, "The wicked witch is dead!"
Once upon a time seems so like a fairy tale, I guess
For us it's true
Who's laughing now?
Blood pours from her dry mouth as she begs for mercy
Oh, how she screams!
If you think you'll win my forgiveness
Awww, sweetheart, you're sadly mistaken!
You shouldn't have brought us! You shouldn't have hurt us!
You have not one clue what you've started but trust me
You'll know when I'm finished!
(Its time, baby!)
Close your eyes and let your mind escape into a world of dreams
I won't wake you
Close your eyes and keep them shut
The next part isn't going to be a very pretty sight
Forget about tonight, tomorrow will be here so soon
And we'll be busy singing, "The wicked witch is dead!"
Once upon a time seems so like a fairy tale, I guess
For us it's true
You'd better run faster than that
I know you're feeling scared but so am I
Don't you dare turn around...Hold on as tight as you can!
I know that you're afraid but so am I
There's no time for tears...run till you can't feel your legs!
Close your eyes...
Forget about tonight, tomorrow will be here so soon
And we'll be busy singing, "The wicked witch is dead!"
Once upon a time seems so like a fairy tale, I guess
For us it's true
Look who's laughing now!
Blood pours from her dry mouth as she begs for mercy
If you think you'll win my forgiveness
Awww. sweetheart, you're sadly mistaken!
(It's time, baby!)
Sabtu, 28 Juli 2012
Love U Lyrics Boys Before Flowers OST 2 – Track 7 by : Howl
jakku iksokhan hyanggi naneyo
kudael seu-chyeo-deon barami
chi-geum nae-gyoteul china-kanabwayo
naye gaseumoge
kudaemaneul bichuneun haessarin-gabwayo
apeun sangcheo-kkaji kamssa-cheuneun-golyo
Love You kudael-tto-ollimyeo ije
tashi kkong nuneul kam-jyeo
saranghae kudae tunun chae-ul su itda-myeon
saranghae kudae naege useum bo-yeojundamyeon
cheogi byeolbinma-cheodo modu ga-jeyoda jultende
saranghae ireon nae-mam cho-nhal su itdamyeon
saranghae kudae keu-mman kareu-chyeo chunda-myeon
na modu talmagalkkeyo
Love You Love You Love You yongwonhi
kudae ttara-seo kodgo-isseoyo
cheo-gi talbit dweye sumo
kuri nunchi obseumyeon
ottokhaeyo
birado naerige
kureumege tto hanbeon butakhalkkayo
chojeun gudae ma-eum ana chulsu itke
Love You kudael-tto-ollimyeo ije
tashi kkong nuneul kam-jyeo
saranghae kudae tunun chae-ul su itda-myeon
saranghae kudae naege useum bo-yeojundamyeon
cheogi byeolbinma-cheodo modu ga-jeyoda jultende
saranghae ireon nae-mam cho-nhal su itdamyeon
saranghae kudae keu-mman kareu-chyeo chunda-myeon
na modu talmagal-kkeyo
Love You Love You Love You kudaeyo
kudael seu-chyeo-deon barami
chi-geum nae-gyoteul china-kanabwayo
naye gaseumoge
kudaemaneul bichuneun haessarin-gabwayo
apeun sangcheo-kkaji kamssa-cheuneun-golyo
Love You kudael-tto-ollimyeo ije
tashi kkong nuneul kam-jyeo
saranghae kudae tunun chae-ul su itda-myeon
saranghae kudae naege useum bo-yeojundamyeon
cheogi byeolbinma-cheodo modu ga-jeyoda jultende
saranghae ireon nae-mam cho-nhal su itdamyeon
saranghae kudae keu-mman kareu-chyeo chunda-myeon
na modu talmagalkkeyo
Love You Love You Love You yongwonhi
kudae ttara-seo kodgo-isseoyo
cheo-gi talbit dweye sumo
kuri nunchi obseumyeon
ottokhaeyo
birado naerige
kureumege tto hanbeon butakhalkkayo
chojeun gudae ma-eum ana chulsu itke
Love You kudael-tto-ollimyeo ije
tashi kkong nuneul kam-jyeo
saranghae kudae tunun chae-ul su itda-myeon
saranghae kudae naege useum bo-yeojundamyeon
cheogi byeolbinma-cheodo modu ga-jeyoda jultende
saranghae ireon nae-mam cho-nhal su itdamyeon
saranghae kudae keu-mman kareu-chyeo chunda-myeon
na modu talmagal-kkeyo
Love You Love You Love You kudaeyo
Yearning of the heart Ashwioon Maeumingeol By AST'1 (OST Boys Before Flowers)
Ashwiun maeumingeol, ashwiun maeumingeol
Kyeote isseodo eonjena keuriungeol
Hey my girl, yuri cheoreom naegen bulanhan maeumingeol
Ashwiun maeumingeol, ashwiun maeumingeol
Kyeote isseodo eonjena keuriungeol
Hey my girl, idaero neol pumane dago shipo
Hessal dalmeun neowi keu miso
Barameul dalmeun ni hyangi
Ddaddeuhan sumkyeol
Singkeureoun neowi nunbichi joha
Haengboke hanadul chwihan
Sarangi kkumi dwilkkabwa
Da sarajilkkabwa
Kyeote ineun ni soneul kkok jabke dwae
(Shashalal Shashalal) Hey my girl, be my girl
Shashalal Shashalala in my heart, yeongweonhi meomulrojwo
Ashwiun maeumingeol, ashwiun maeumingeol
Kyeote isseodo eonjena keuriungeol
Hey my girl, yuri cheoreom naegen bulanhan maeumingeol
Ashwiun maeumingeol, ashwiun maeumingeol
Kyeote isseodo eonjena keuriungeol
Hey my girl, idaero neol pumane dago shipo
Oh nan neomaneul bomyeon neomu dugeundae
Neon ireon nal bomyeonseo neul ugonhae
Ireonke sarangkka
Ireonke haengbok ilkka
Maeil achim nuneul ddeugimaneul you know
Haru haru keoganeun naemam
Niga motddaraolkkabwa
Kireul ilheul kkabwa
Kyeote ineun ni soneul kkok jabke dwae
Shashalal Shashalala Hey my, be my girl
Shashalal Shashalala in my heart, yeongweonhi meomulrojwo
Ashwiun maeumingeol, ashwiun maeumingeol
Kyeote isseodo eonjena keuriungeol
Hey my girl, yuri cheoreom naegen bulanhan maeumingeol
Ashwiun maeumingeol, ashwiun maeumingeol
Kyeote isseodo eonjena keuriungeol
Hey my girl, idaero neol pumane dago shipo
Ashwiun maeumingeol, ashwiun maeumingeol
Kyeote isseodo eonjena keuriungeol
Hey my girl, yuri cheoreom naegen bulanhan maeumingeol
Ashwiun maeumingeol, ashwiun maeumingeol
Kyeote isseodo eonjena keuriungeol
Hey my girl, idaero neol pumane dago shipo
Hey my girl, yuri cheoreom naegen bulanhan maeumingeol
Ashwiun maeumingeol, ashwiun maeumingeol
Kyeote isseodo eonjena keuriungeol
Hey my girl, idaero neol pumane dago shipo
Hessal dalmeun neowi keu miso
Barameul dalmeun ni hyangi
Ddaddeuhan sumkyeol
Singkeureoun neowi nunbichi joha
Haengboke hanadul chwihan
Sarangi kkumi dwilkkabwa
Da sarajilkkabwa
Kyeote ineun ni soneul kkok jabke dwae
(Shashalal Shashalal) Hey my girl, be my girl
Shashalal Shashalala in my heart, yeongweonhi meomulrojwo
Ashwiun maeumingeol, ashwiun maeumingeol
Kyeote isseodo eonjena keuriungeol
Hey my girl, yuri cheoreom naegen bulanhan maeumingeol
Ashwiun maeumingeol, ashwiun maeumingeol
Kyeote isseodo eonjena keuriungeol
Hey my girl, idaero neol pumane dago shipo
Oh nan neomaneul bomyeon neomu dugeundae
Neon ireon nal bomyeonseo neul ugonhae
Ireonke sarangkka
Ireonke haengbok ilkka
Maeil achim nuneul ddeugimaneul you know
Niga motddaraolkkabwa
Kireul ilheul kkabwa
Kyeote ineun ni soneul kkok jabke dwae
Shashalal Shashalala Hey my, be my girl
Shashalal Shashalala in my heart, yeongweonhi meomulrojwo
Ashwiun maeumingeol, ashwiun maeumingeol
Kyeote isseodo eonjena keuriungeol
Hey my girl, yuri cheoreom naegen bulanhan maeumingeol
Ashwiun maeumingeol, ashwiun maeumingeol
Kyeote isseodo eonjena keuriungeol
Hey my girl, idaero neol pumane dago shipo
Ashwiun maeumingeol, ashwiun maeumingeol
Kyeote isseodo eonjena keuriungeol
Hey my girl, yuri cheoreom naegen bulanhan maeumingeol
Ashwiun maeumingeol, ashwiun maeumingeol
Kyeote isseodo eonjena keuriungeol
Hey my girl, idaero neol pumane dago shipo
Boys Before Flower - Gaseumi ottoke dwaenabwa lirik
Kajimallaedo meomchweon seoraedo
Noereul hyanghaeganeun nae mamingeol
Dalji do anhi juljido anhi
Waeiri nae sarangeun
Chueok hana hana sego ddo seneura
Mameun hanshido shwijil mothae
Kanugido himdeul jimman dwiltende
Wae nan beorijido mothaneunji
MC:
Jeongmal kaseumi otteokae dwenabwa
Nunmeon sarange babo ga dwenabwa
Ojik hangoman maeil hangoman
Neoran seulpeun bitcheul baraboda
HB:
Nunmul saemajeodo gojangi nanabwa
Jakku nunmuli meojil anha
Keujeo hanmadiman, saranghae hanmadiman
Naege malhaejumyeon andwini
MC:
Soneul bbodeobwado amuri bulreodo
Neoneun naegeseo meolgiman hae
Apeun sangcheoman dwil darangiltende
Wae nan jiujido mothaneunji
Jeongmal kaseumi otteoke dwaenabwa
Nunmeon sarange babo ga dwaenabwa
Ojik hangoman, maeil hangoman
Neoran seulpeun bitcheul baraboda.
HB:
Nunmul saemajeodo gojangi nanabwa
Jakku nunmuli meojil anha
Keujeo hanmadiman, saranghae hanmadiman
Naege malhaejumyeon andwini
MC:
Niga useumyeon nado haengbok hada
Kodjimalro nal wirohae bojiman
HB:
Niga hyanghaeseon go naega aniraseo
Wiroun nunmuli heulreo
Jeongmal shimjangi eotteoke dwaenabwa
Himdeun sarange micheo boryeonabwa
Kajido mothae ijjido mothae
Neoreul haru haru kidarida
MC:
Neomuna keuriwo tali nangeongeobwa
Neoreul neomuna saranghaeseo
Keujo hankaji man ni maeum hankaji man
Naege nanweojumyeon andwini
Translation Something Happened To My Heart
Though I tell it not to go
Though I tell it to stop
My heart keeps going towards you
It doesn't wear out,
It doesn't decrease
Why is my love like this?
One by one,
I count and count the memories
My heart can't rest for even a moment
It'll just become baggage that becomes hard to ontrol
Why can't I even throw them away?
Really, my heart must have done something somehow
It must have become a fool that's blind from love
Just one place, everyday one place
Looking at the sad light that is you
Even the tear glands must be broken
My tears won't stop
I love only you, only you
Can't you just tell me?
Even if I hold out my hands, no matter how much I call
You're always afar from me
It'll be a love that becomes painful scars
Why can't I erase it?
Really, my heart must have done something somehow
It must have become a fool that's blind from love
Just one place, everyday one place
Looking at the sad light that is you
Even the tear glands must be broken
My tears won't stop
I love only you, only you
Can't you just tell me?
I try to comfort myself with the lie, that I'm happy if you smile
Because the place you're going towards is not me
The lonely tears flow
Really, my heart must have done something somehow
I must have gone crazy over this hard love
Can't have you
Can't forget you
Waiting for you day by day
I must have gotten ill from missing you so much
From loving you too much
Just one thing...
Your heart, that one thing
Can't you just share it with me?
Can't you love me?
Noereul hyanghaeganeun nae mamingeol
Dalji do anhi juljido anhi
Waeiri nae sarangeun
Chueok hana hana sego ddo seneura
Mameun hanshido shwijil mothae
Kanugido himdeul jimman dwiltende
Wae nan beorijido mothaneunji
MC:
Jeongmal kaseumi otteokae dwenabwa
Nunmeon sarange babo ga dwenabwa
Ojik hangoman maeil hangoman
Neoran seulpeun bitcheul baraboda
HB:
Nunmul saemajeodo gojangi nanabwa
Jakku nunmuli meojil anha
Keujeo hanmadiman, saranghae hanmadiman
Naege malhaejumyeon andwini
MC:
Soneul bbodeobwado amuri bulreodo
Neoneun naegeseo meolgiman hae
Apeun sangcheoman dwil darangiltende
Wae nan jiujido mothaneunji
Jeongmal kaseumi otteoke dwaenabwa
Nunmeon sarange babo ga dwaenabwa
Ojik hangoman, maeil hangoman
Neoran seulpeun bitcheul baraboda.
HB:
Nunmul saemajeodo gojangi nanabwa
Jakku nunmuli meojil anha
Keujeo hanmadiman, saranghae hanmadiman
Naege malhaejumyeon andwini
MC:
Niga useumyeon nado haengbok hada
Kodjimalro nal wirohae bojiman
HB:
Niga hyanghaeseon go naega aniraseo
Wiroun nunmuli heulreo
Jeongmal shimjangi eotteoke dwaenabwa
Himdeun sarange micheo boryeonabwa
Kajido mothae ijjido mothae
Neoreul haru haru kidarida
MC:
Neomuna keuriwo tali nangeongeobwa
Neoreul neomuna saranghaeseo
Keujo hankaji man ni maeum hankaji man
Naege nanweojumyeon andwini
Translation Something Happened To My Heart
Though I tell it not to go
Though I tell it to stop
My heart keeps going towards you
It doesn't wear out,
It doesn't decrease
Why is my love like this?
One by one,
I count and count the memories
My heart can't rest for even a moment
It'll just become baggage that becomes hard to ontrol
Why can't I even throw them away?
Really, my heart must have done something somehow
It must have become a fool that's blind from love
Just one place, everyday one place
Looking at the sad light that is you
Even the tear glands must be broken
My tears won't stop
I love only you, only you
Can't you just tell me?
Even if I hold out my hands, no matter how much I call
You're always afar from me
It'll be a love that becomes painful scars
Why can't I erase it?
Really, my heart must have done something somehow
It must have become a fool that's blind from love
Just one place, everyday one place
Looking at the sad light that is you
Even the tear glands must be broken
My tears won't stop
I love only you, only you
Can't you just tell me?
I try to comfort myself with the lie, that I'm happy if you smile
Because the place you're going towards is not me
The lonely tears flow
Really, my heart must have done something somehow
I must have gone crazy over this hard love
Can't have you
Can't forget you
Waiting for you day by day
I must have gotten ill from missing you so much
From loving you too much
Just one thing...
Your heart, that one thing
Can't you just share it with me?
Can't you love me?
Selasa, 10 Juli 2012
Misteri Boneka Okiku dari Jepang

Pertama kali mendengar tentang boneka okiku ini sekitar 1 bulan silam tepatnya pada acara cerita horor radio malam jumat. Menurut penuturan orang yang pernah melihat boneka ini, boneka ini memang seram dengan segala nuansa non logisnya. Bagaimana bisa benda mati bisa menumbuhkan rambutnya terus menerus.
Hampir seperti jenglot, boneka ini benar-benar di luar nalar. Seorang peneliti jepang mengungkapkan bahwa dari hasil uji forensik rambut yang ditumbuhkan boneka ini sama persis dengan rambut pada anak usia 10 tahun.
Nama Okiku ini diambil dari seorang anak yang sedang bermain dengan boneka dengan ukuran tinggi 40 sentimeter, berpakaian kimono dengan mata hitam seperti manik-manik dan rambut yang lebat. Boneka Okiku telah ada di kuil Mannenji di kota Iwamizawa Prefektur Hokkaido) sejak tahun 1938.
Awalnya boneka ini dibeli tahun 1918 oleh seorang pemuda bernama Eikichi Suzuki di sapporo, Di sana ia melihat sebuah boneka cantik Jepang dengan Kimono. Boneka ini dibeli Eikichi untuk adiknya yang berumur 2 tahun yang bernama Okiku, anak ini sangat menyenangi boneka ini dan memainkannya setiap hari.
Tapi sayang, Okiku meninggal tak lama setelah itu karena demam. Kemudian pada saat pemakamannya, Keluarga ingin memasukkan boneka ke dalam peti mati-nya tapi entah mengapa mereka lupa. Keluarga gadis tersebut kemudian menempatkan boneka itu di altar rumah tangga dan berdoa untuk setiap hari dalam rangka memperingati Okiku.
Beberapa waktu kemudian, mereka melihat rambut mulai tumbuh.Menurut cerita ini merupakan roh dari gadis itu yang berlindung di dalam boneka itu.
Beberapa waktu kemudian, mereka melihat rambut mulai tumbuh.Menurut cerita ini merupakan roh dari gadis itu yang berlindung di dalam boneka itu.
Tahun 1938 keluarga Suzuki pindah ke shakalin, boneka okiku akhirnya dititipkan di kuil Mannenji di Hokkaido. Menurut pendeta di kuil itu, boneka tradisional jepang selalu berambut pendek, dia juga membenarkan kalau rambut boneka okiku terus memanjang, walaupun dipotong terus secara berkala, tapi rambutnya tumbuh terus. Menurut kuil, boneka tradisional awalnya memiliki rambut dipotong pendek, tapi seiring waktu terus bertambah panjang sekitar 25 sentimeter, hingga ke lutut boneka.Meskipun rambut boneka ini dipotong secara berkala , namun menurut cerita rambut tersebut tumbuh lagi.
Cerita ini telah menginspirasi berbagai macam film-film horor jepang populer salah satunya adalah film Haunted School.
Langganan:
Postingan (Atom)